
De и het в голландском языке
De и het в голландском языке применяются в зависимости от того, какого рода существительное. Если слово среднего рода, оно имеет артикль het. Если мужского или женского, то de. Например:
de vaas — ваза, слово женского рода;
het boek — книга, слово среднего рода.
Скачать таблицу с артиклями — de и het в нидерландском языке.
De-слов больше, чем het-слов. Поэтому при изучении грамматики голландского языка проще выучить het-слова и помнить о том, что все остальные являются de-словами. Помимо этого, существует разделение слов на «de» и «het» по определенным правилам. Рассмотрим правила подробнее.
1. К de-словам относятся:
1.1. Все слова множественного числа, даже если в единственном числе они имеют артикль het.
het hus — дом, de huizen — дома
1.2. Названия профессий и членов семьи (исключением является слово het meisje — девочка, девушка. Это слово, как ни странно, среднего рода. De и het в голландском языке не поддаются логике).
de jongen — мальчик
de advocaat — адвокат
1.3. Растения, деревья, фрукты и овощи. И те, которые растут на земле, и те, которые употребляются в пищу.
de appelboom — яблоня
de aardappel — картофель
1.4. Артикль de также ставится перед названиями рек и гор.
de Rijn — река Рейн
de Alpen — горы Альпы
1.5. Транспортные средства (исключение: самолет — het vliegtuig и корабль — het schip).
de auto — автомобиль
de bus — автобус
1.6. Слова с определенными окончаниями. Например: ing, heid, tie, и др.
de regering — правительство
1.7. Названия всех букв нидерландского алфавита и других алфавитов, а также названия всех цифр.
de zeven
de h
1.8. Напитки (среди них есть исключения: пиво – het bier, сок — het sap, вода — het water).
de melk – молоко
de thee — чай
2. К het-словам относятся:
2.1. Все слова с уменьшительно-ласкательным суффиксом. De и het в голландском языке могут зависеть от суффикса, хотя слово по сути одно и то же.
de tafel — het tafeltje
2.2. Названия языков.
het Engels (английский), het Russisch (русский), Duits (немецкий), Italiaans (итальянсикий), Spaans (испанский), Frans (французский)
2.3. Названия металлов
het zilver — серебро
2.4. Названия всех существующих спортивных игр (зачастую на всех языках мира они звучат похожим образом)
het — basketbal — баскетбол
2.5. Существительные, которые произошли от глаголов. Есть слова, которые являются одновременно и существительным, и глаголом.
te zwemmen — плавать
het zwemmen — плавание
2.6. Большинство слов, которые имеют приставки be, ge, ver, ont и суффиксы isme и ment
het mechanisme — механизм
3. De и het в голландском языке — особые случаи
3.1. Если существительное состоит из двух слов, то перед ним ставим артикль последнего слова. Например, слово hoofdstad (столица) состоит из двух слов: het hoofd (голова) и de stad (город). Берем артикль последнего слова, получается de hoofdstad.
3.2. Как быть, если имеется и суффикс уменьшительно-ласкательной формы слова, и окончание множественного числа? В этом случае преобладающим является множественное число. Поэтому выбираем артикль de.
de stoel — стул
het stoeltje — стульчик
de stoeltjes — стульчики
Со временем, после определенного количества упражнений, становится легче ориентироваться в вопросах правильного применения артиклей. Это важно, поскольку артикль может изменить значение слова. Например, слова «de gift» (подарок) и «het gift» (яд) имеют разные значения, а также «de band» (группа) и «het band» (шина), «de veer» (пружина) и «het veer» (перо). Хотя это случается довольно редко.
Суффиксы и окончания существительных нидерландского языка
1. Множественное число голландских существительных
В отличие от английского языка, способов образования существительных множественного числа в грамматике голландского языка несколько. В основном окончания множественного числа — «en», реже — «s». Какое из них выбрать, запомнится из текстов. В основном если слово состоит из одного слога, оно приобретает окончание «en», если из двух и более слогов, к тому же заканчивается на em, er, el, en или на гласную «e», то окончание будет «s». Например:
de broer — брат, de broers — братья
de deur — дверь, de deuren — двери
Иногда перед окончанием «s» нужно добавить апостроф. Это необходимо в случаях, когда существительное заканчивается на гласные «a», «i», «o», «u», «y». Например:
de auto — автомобиль, de auto’s — автомобили
Для чего здесь нужен апостроф? Для того, чтобы гласная в конце слова оставалась длинной. Потому что в закрытом слоге гласная становится короткой.
Если слово заканчивается на «ee» или «ie», то во множественном числе оно приобретает окончание «ёn». Например:
de zee — море, de zeeën — моря
Некоторые слова имеют окончание «eren». Таких слов совсем немного. Например:
het goed — товар, de goederen — товары
Существительные, которые всегда во множественном числе:
Как и в русском (ножницы, брюки), в нидерландском есть слова, которые не имеют единственного числа:
- de scharen (ножницы)
Существительные-исключения: только единственное число:
- het nieuws (новости) → «het nieuws is goed» (новости хорошие)
2. Уменьшительные суффиксы голландского языка
Считается, что основной уменьшительный суффикс — «je». Но на самом деле для удобства произношения применяются также его разновидности: «-etje», «-kje», «-tje», «-pje». Например:
de tafel — стол, het tafeltje — столик
Все слова с уменьшительным суффиксом во множественном числе приобретают только окончание «s». Например:
het tafeltje — столик, de tafeltjes — столики
В разговорной речи голландцы настолько часто используют слова с уменьшительным суффиксом, что это может даже обескураживать. Поэтому в старину, когда из нидерландского языка в русский пришло очень много слов, русские по привычке отбросили окончание в слове zonnedek (зоннедек) — зонт. Это окончание посчитали уменьшительно-ласкательным. Хотя оно таковым вовсе не являлось. Уменьшительный суффикс превращает любое существительное в het-слово:
de kamer — комната
het kamertje — комнатка
3. Другие суффиксы нидерландских существительных
Суффиксы, указывающие на род деятельности или профессию, это de-слова:
- -er / -aar / -der — это de-слова:
- leren (учить) → de leraar (учитель)
- spelen (играть) → de speler (игрок)
Суффиксы, указывающие на абстрактные понятия:
- -heid / -teit / -schap, de-слова:
- moeilijk (трудный) → de moeilijkheid (трудность)
- vriendschap (дружба) → de vriendschap
- -ing, относится к de-словам:
- leiden (вести) → de leiding (руководство)
- ontmoeten (встречать) → de ontmoeting (встреча)
4. Префиксы существительных.
Префиксы меняют значение слова, но обычно не меняют род.
Отрицательные префиксы:
- on- (не-, без-) → может быть de или het-словом (при добавлении префикса род не меняется)
- geluk (счастье) → het ongeluk (несчастье)
- vrede (мир) → de onvrede (недовольство)
- wan- (неправильный, плохой) → артикль de
- daad (поступок) → de wandaad (злодеяние)
Префиксы, указывающие на повторение:
- her- (пере-, снова) → бывает и de, и het словом:
- gebruik (использование) → het hergebruik (переработка)
- kans (шанс) → de herkansing (пересдача)
Префиксы, указывающие на совместность:
- ge- (собирательное значение) → это het-слова:
- berg (гора) → het gebergte (горный хребет)
- zin (предложение) → het gezinspeel (набор фраз, или дословно — «игра предложений»)
Префиксы, указывающие на место или направление:
- achter- (задний, скрытый) → бывает и de, и het словом:
- deur (дверь) → de achterdeur (задняя дверь)
- tuin (сад) → de achtertuin (задний двор)
- voor- (передний, предварительный) → бывает de или het словом:
- naam (имя) → de voornaam (имя, а не фамилия)
5. Женский род в существительных нидерландского языка.
Постепенно женский род уходит из языка, но в некоторых редких случаях он еще применяется. Окончания бывают разные, они запомнятся из текстов. Рассмотрим основные окончания женского рода «in», «e», «esse» на примерах:
Vriend — друг, vriendin — подруга (окончание in);
Assistent — ассистент, asistente — ассистентка (окончание e);
Secretaar — секретарь, secretaresse — секретарша (окончание esse).
Названия профессий всегда имеют артикль «de».
6. Исчисляемые и неисчисляемые существительные.
Исчисляемые:
- de appel → de appels (яблоко → яблоки)
- het boek → de boeken (книга → книги)
Неисчисляемые (только единственное число):
- de melk (молоко) → нельзя сказать «de melken»
- de thee (чай) → только чай, не чаи
Во множественном числе любые слова имеют только артикль de.
7. Имена собственные.
В нидерландском собственные имена пишутся с заглавной буквы, как и в русском:
- Amsterdam, Nederland, Maria, Philips
Но есть нюансы:
- Названия дней недели и месяцев — с маленькой буквы:
- maandag (понедельник), juni (июнь).
- Названия языков — с большой:
- Nederlands (нидерландский), Frans (французский).
Названия любых языков имеют артикль het.
Узнать много интересного о голландских существительных можно на наших курсах нидерландского языка.
