Местоимения

Курсы нидерландский язык Москва

Местоимения в нидерландском языке бывают единственного и множественного числа:

Единственное число.

1 лицо. Ik – я.
Ik dans. Я танцую.

2 лицо. Jij (je) – ты.
Jij eet.
Ты ешь.

2 лицо. U – Вы (один человек).
U kijkt. Вы смотрите.

3 лицо. Hij – он.
Hij drinkt. Он пьет.

3 лицо. Zij — Она.
Zij zwemt. Она плавает.

3 лицо. Het — оно.
Het staat. Оно стоит.

Множественное число
1 лицо. Wij (we) – мы.
Wij werken. Мы работаем.

2 лицо. Jullie – вы (несколько человек)
Jullie zingen. Вы поете.

3 лицо. Zij (ze) – они.
Zij gaan. Они идут.

Что означают слова в скобках? Это — сокращенная форма местоимений. Считается, что если местоимение имеет главное значение в предложении, то местоимение имеет полную форму, если второстепенное — можно указать сокращенную форму. На самом деле носители языка употребляют и полную, и сокращенную форму так, как им удобно. В разговорной речи чаще употребляется сокращенная форма.

Как видно из таблицы, слова «она» и «они» пишутся одинаково. Произносятся эти слова тоже одинаково. Так как же узнать, о ком идет речь? Разницу этих местоимений можно определить только по глаголу, который к ним относится. Если глагол в единственном числе, значит, это «она». Если во множественном — «они». Например:

Zij drinkt — она пьет

Zij drinken — они пьют

В первом случае глагол в единственном числе, во втором — во множественном.

В разговорной речи можно встретить выражение U heet, хотя надо говорить U hebt.

Падежи местоимений в нидерландском языке

Местоимения в нидерландском языке могут отвечать на вопросы: «О ком?», «Кому?», «Кого?». В этом случае они имеют объектный падеж:

Лицо: Единственное число: Множественное число:
Первое лицо Ik — я,Mij (me) — мне, меня Wij (we) — мы,Ons — нам, нас
Второе лицо U — Вы (обращение к одному человеку),U — Вам, Вас Jullie — вы (обращение к нескольким людям),Jullie — вам, вас
Jij (je)— ты,Jou (je) — тебе, тебя
Третье лицо Hij — он,Hem — ему, его Zij (ze) — они,Hen, hun, ze — им, их
Zij (ze) — она,Haar — ей, ее
Het — оно,Het — ему, его

Чем различаются между собой местоимения в третьем лице множественного числа: hen, hun, ze? Первые два мы используем, когда говорим о людях, а третье — когда говорим о животных. Местоимение «hen» употребляем тогда, когда оно стоит после предлога, а местоимение «hun» употребляем тогда, когда оно отвечает на вопрос «Кому?».

Ik zal bij hen gaan — Я пойду к ним.

Ik geef hun appels — Я даю им яблоки.

Как ни странно, в современном разговорном голландском языке местоимение «ze» постепенно вытесняет «hen» и «hun».

Местоимения в нидерландском языке

Притяжательные местоимения в нидерландском языке

Притяжательные местоимения отвечают на вопрос «Чей»:

Лицо: Единственное число: Множественное число:
Первое лицо Ik — я,Mijn — мой Wij (we) — мы,Ons — наш, Onze — наши
Второе лицо U — Вы (обращение к одному человеку),Uw — Ваш Jullie — вы (обращение к нескольким людям),Jullie — ваш
Jij (je)— ты,Jouw — твой
Третье лицо Hij — он,Zijn — его Zij (ze) — они,Hun — их
Zij (ze) — она,Haar — её
Het — оно,Zijn — его

Например: Dit is hun kat — Это их кошка.

Чем отличаются ons и onze? Если потом идет het-слово, то будет ons. Ons huis — наш дом. Если потом идет de-слово, то будет onze. Onze tafel — наш стол. Во множественном числе всегда onze.

Указательные местоимения нидерландского языка

Существуют разные указательные местоимения для de-слов (слов мужского и женского рода) и het-слов (слов среднего рода). Для het-слов указательными местоимениями будут dit (этот) и dat (тот). Это похоже на this и that в английском языке. Примеры:

Het huis — дом.

Dit huis — этот дом.

Dat huis — тот дом.

Для de-слов указательные местоимения — deze (этот) и die — (тот). Например:

De tafel — стол.

Deze tafel — этот стол.

Die tafel — тот стол.

Вопросительные местоимения голландского языка

Отдельно стоит упомянуть вопросительные местоимения голландского языка, которые играют важную роль в построении вопросов. «Wie» переводится как «кто», а «wat» – как «что». Например, фраза «Wie ben jij?» означает «Кто ты?», а «Wat is dat?» – «Что это?».

Местоимение «welke» означает «какой» или «который» (из предложенных), и оно используется, когда выбор уже ограничен каким-то набором. Например, «Welke kleur wil je?» переводится как «Который цвет ты хочешь?». Отличие «wat» от «welke» в том, что «wat» это просто «что?», а «welke» — «который из предложенного?».

Особые случаи применения местоимений нидерландского языка

Местоимение в нидерландском языке «het» (оно) часто используется в безличных конструкциях: het regent (идёт дождь). Это же местоимение также используется для обозначения времени, погоды и расстояния: het is laat (поздно), het sneeuwt (идёт снег). Форма «men» используется как неопределённое местоимение: men zegt (говорят). Существуют также неопределённые местоимения: «iets» (что-то), «niets» (ничего), «iemand» (кто-то), «niemand» (никто).

Например:

Er is niemand thuis. Никого нет дома.

Местоимение «ieder» переводится как «каждый» и используется, когда мы говорим о каждом человеке или предмете по отдельности. Это местоимение обычно используется перед существительным.

Примеры:

Ieder kind krijgt een cadeau. (Каждый ребёнок получает подарок.)

Ieder huis is anders. (Каждый дом разный.)

«Iedereen» переводится как «все». Это местоимение в нидерландском языке используется само по себе, без существительного, и обозначает группу людей.

Примеры:

Iedereen is blij. (Все счастливы.)

Iedereen moet naar binnen komen. (Все должны войти внутрь.)

Также в нидерландском есть местоимение «alles» (всё), которое используется для обозначения чего-либо в целом. Например, в предложении «Alles is goed» (Всё хорошо) местоимение «alles» обозначает «всё».

Помимо основных категорий местоимений, в нидерландском языке есть и другие, менее очевидные, но важные. Одним из таких типов являются взаимные местоимения. Взаимные местоимения используются, когда два или более субъекта выполняют действия друг по отношению к другу. В нидерландском для этого используется местоимение «elkaar», что можно перевести как «друг друга». Например, предложение «Ze helpen elkaar» означает «Они помогают друг другу».

Также стоит обратить внимание на так называемые усилительные местоимения в нидерландском языке. Эти местоимения используются для того, чтобы добавить акцент на субъекте. В нидерландском языке для этого часто используется слово «zelf» (сам). Например, в предложении «Ik doe het zelf» (Я сделаю это сам) местоимение «zelf» подчёркивает, что действие будет выполнено лично говорящим без посторонней помощи.

Местоимение zulke означает «такой». Перед het-словами пишем zulk, перед de-словами – zulke.

Zulk weer — такая погода.

Zulke man — такой мужчина.

Оно бывает во множественном числе:

Zulke boeken – такие книги.

Голландские местоимения он, она, оно

Когда мы хотим описать человека, животное или предмет, мы используем местоимения. Например, как это бывает в русском языке:

Я вижу собаку. Она большая.

Я вижу книгу. Она маленькая.

В русском языке, если существительное было женского рода, то и последующее местоимение будет женского рода. Вне зависимости от того, одушевленное существительное или нет. Но! Местоимение нидерландского языка «zij» (она) применимо только к одушевленным существительным женского рода!

Для неодушевленных существительных вариантов всего два: «hij» (он) или «het» (оно). Выбор местоимения зависит от того, это de-слово или het-слово. И неважно, какого рода это существительное — мужского или женского. Если это de-слово, то применяем местоимение «hij». Если het-слово, то — het. «Ваза» — это de-слово, поэтому «ваза» будет «hij» — он»! А «книга» — het-слово, поэтому книга будет «het» — «оно». Например:

Ik zie de vaas. Hij is mooi. Я вижу вазу. (De-слово, поэтому «hij» — он).

Ik koop een huis. Het is duur. Я покупаю дом. Он дорогой. (Het-слово, поэтому местоимение het — оно).

Ik praat met een vrouw. Zij is jong. Я разговариваю с женщиной. Она молодая. (Одушевленное существительное женского рода, поэтому «zij» — она).

Интересные факты о местоимениях в нидерландском языке

В старонидерландском существовали местоимения, которые сегодня кажутся архаичными и почти не используются. Однако следы этих старинных форм можно найти в некоторых устойчивых выражениях или в старых литературных текстах, что делает изучение языка настоящим путешествием в прошлое.

Местоимения в нидерландском языке в письменной форме нередко становятся объектом внимания лингвистов и филологов. Например, их использование в старинных документах помогает исследователям изучать эволюцию языка, а также культурные и социальные изменения, которые происходили в Нидерландах на протяжении веков.

Интересно, что в нидерландском языке существует практика «уклончивого» использования местоимений. Это особенно заметно в политических или деловых дискуссиях, где ораторы могут избегать конкретных местоимений, чтобы сохранить нейтральность или избежать прямого указания на кого-либо. Такая стратегия позволяет сохранять дипломатичность в сложных ситуациях.

Занимательно также то, как нидерландцы адаптируют свои местоимения для общения с иностранцами. Чтобы облегчить понимание, они могут упрощать структуры или даже переключаться на более международные языки, такие как английский, сохраняя при этом свои культурные особенности.

Еще одним примечательным фактом использования местоимений в нидерландском языке является влияние соседних языков, таких как немецкий и французский, на формирование нидерландской системы местоимений. Это влияние заметно не только в лексике, но и в грамматических конструкциях, которые иногда удивляют даже самих носителей языка.

Изначально местоимения в нидерландском языке происходят из германских корней, как и местоимения других западногерманских языков, таких как немецкий и английский. Однако на протяжении веков эти местоимения подвергались различным трансформациям и заимствованиям, что привело к их современной форме.

Одним из наиболее значительных внешних влияний на нидерландские местоимения был французский язык. Во времена Средневековья, особенно после завоеваний норманнов и их последующего влияния на Европу, французский стал престижным языком дворянства и культурной элиты. Это отразилось на нидерландском языке, в частности, в области местоимений. Например, местоимение «u», которое используется как вежливая форма обращения, по своей функции схоже с французским «vous». Хотя происхождение «u» связано с древнегерманским местоимением, его широкое использование и социальная функция усилились под влиянием французской культуры.

Немецкий язык, будучи близкородственным нидерландскому, также оставил свой след на его местоименной системе. Особенно это заметно в форме притяжательных местоимений в нидерландском языке и формальных обращений. Например, голландское «zij» и немецкое «sie» схожи как в значении, так и в произношении. Обе формы происходят из общего древнегерманского корня, и их параллельное развитие на протяжении веков лишь укрепило эти связи. Однако в некоторых случаях нидерландский язык сохранил более архаичные формы, чем современный немецкий.

Английский язык, несмотря на свою германскую основу, оказал влияние на нидерландские местоимения относительно недавно, в основном через колонизацию и торговые отношения. Например, современное использование местоимений в интернете и социальных сетях зачастую заимствуется из английского, что ускоряет процесс адаптации новых форм обращения. Однако более древние формы местоимений, такие как «du» (архаичная форма «ты»), давно исчезли в обоих языках, уступив более современным вариантам.

Интересно отметить, что несмотря на внешние влияния, многие древние голландские местоимения сохраняются в современной речи. Например, местоимения в нидерландском языке «ik» (я), «wij» (мы), «zij» (она, они) имеют глубокие корни в древнегерманской языковой семье и почти не изменились на протяжении тысячелетий. Это свидетельствует о большой устойчивости нидерландского языка к радикальным изменениям и заимствованиям.

В разговорной речи голландцы часто опускают местоимения, особенно «ik» (я). Это делает речь более быстрой и непринужденной. Например, вместо «Ik heb honger» (Я голоден) они могут просто сказать «Heb honger». Несмотря на опущение местоимения, смысл предложения все равно остается понятным.

Есть интересные случаи, когда нидерландские местоимения используются в устойчивых выражениях. Например, «het» (оно) иногда используется в значении «это», как в выражении «Het regent» (Идёт дождь), даже если речь не идёт о конкретном предмете. Это делает язык более точным и помогает лучше передавать смысл. «Het» (оно) также часто используется для обозначения абстрактных понятий или действий, как в предложении «Het is moeilijk» (Это сложно), где «het» обозначает «это».

Также местоимения в нидерландском языке активно используются в литературе и кино. Например, писатели часто показывают изменение отношений между персонажами через переход от «u» (Вы) к «jij» (ты). Если в начале романа персонажи используют «u», как в предложении «U bent erg aardig» (Вы очень добры), а к концу переходят на «jij» — «Jij bent mijn vriend» (Ты мой друг), это показывает, что они стали ближе.

Современные технологии также оказывают влияние на использование местоимений. В мессенджерах и социальных сетях нидерландцы нередко сокращают местоимения, создавая новые, порой неожиданные формы. Это показывает, как язык адаптируется к требованиям цифровой эпохи.

Освоить местоимения в нидерландском языке поможет репетитор наших курсов.

Тест на знание местоимений в нидерландском языке

Я
Он
Ты
Тест местоимения
You got {{userScore}} out of {{maxScore}} correct
{{title}}
{{image}}
{{content}}

Нидерландский язык Москва